02203nam a2200325 p 4500
VNU110127191
20170917130830.0
eng
VN
428
14
428
LE-L 2009
Lê, Thị Liên
A study on the English - Vietnamese translation of the mathematical puzzles for National team of maths at Vinhphuc Gifted Secondary School =
Nghiên cứu cách dịch Anh - Việt các bài toán dùng cho học sinh đội tuyển toán quốc gia trường THPT chuyên Vĩnh Phúc. M.A Thesis Linguistics: 60 22 15 /
Lê Thị Liên ; Supervisor : Assoc.Prof.Dr. Lê Hùng Tiến
H. :
University of Languages and International Studies,
2009
35 p. +
CD-ROM
M.A. Thesis English Linguistics -- College of Foreign Languages. Vietnam National University, Hanoi, 2009
This thesis focuses on the English- Vietnamese translation of international mathematical problems. Specifically, it is more concerned with the translation of some typical syntactic and lexical features in English texts, that is relative clauses, -ed participle clauses and mathematical terminologies. The study commences with the theoretical background which elaborates on the notion of translation, translation equivalence as well as translation methods and procedures. Simultaneously, characteristics of mathematical texts such as terminologies, relative clauses, -ed participle clauses and passive structures are discussed in detail. A detailed investigation and examination of the translation of the mathematics terminologies and relative clauses, -ed participle clauses and passive structures is carried out, from which the translation procedures are extracted. Implication for English- Vietnamese translation of mathematical problems is given based on the result of the study.
Bài toán
Phiên dịch
Tiếng Anh
Tiếng Việt
Lê, Hùng Tiến,
Supervisor
Trịnh Thị Bắc
True
DHNN_SDH
Hoàng Yến
G
0
LA
4878
4878
0
0
DDC
0
428_000000000000000
0
ENG
13038
TV02B3
TV02B3
TV02B3_P102
2014-08-19
428
A-L41/01836
2014-08-19
2014-08-19
NS