GIỜ PHỤC VỤ BẠN ĐỌC

Từ thứ 2 đến thứ 6, trừ chiều thứ 6 làm nghiệp vụ không phục vụ bạn đọc.
- Thời gian:
  Sáng: 8:00 - 12:00
  Chiều: 13:00 - 17:00
- Nhà C3 công trình khoa Pháp

Tìm thấy 62 kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn. Theo dõi kết quả tìm kiếm này

|
1. Becoming a translator : an accelerated course

Tác giả: Robinson, Douglas.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1997Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (4). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

2. Translation studies

Tác giả: Bassnett, Susan.

Ấn bản: 3rd ed.Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2002Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (4). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

3. The translator's handbook

Tác giả: Sofer, Morry.

Ấn bản: 3rd rev. ed.Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Rockville, Md : Schreiber Pub., 1999Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (9). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

4. The interpreting studies reader

Tác giả: Pöchhacker, Franz; Shlesinger, Miriam.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2002Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

5. Routledge encyclopedia of translation studies

Tác giả: Baker, Mona.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1998Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/03.

6. The Translation studies reader

Tác giả: Venuti, Lawrence.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2000Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

7. In other words : a coursebook on translation

Tác giả: Baker, Mona.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: London ; New York : Routledge, c1992Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

8. Introducing translation studies : theories and applications

Tác giả: Munday, Jeremy.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2001Nguồn trực tuyến: Table of contents only | Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

9. Translation and translating : theory and practice

Tác giả: Bell, Roger T; Candlin, Christopher.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: London ; New York : Longman, 1991 (1995 printing)Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

10. The translator as communicator

Tác giả: Hatim, B. (Basil); Mason, I. (Ian).

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1997Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

11. The translator's invisibility : a history of translation

Tác giả: Venuti, Lawrence.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1995Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/09.

12. Teaching and researching translation

Tác giả: Hatim, B. (Basil).

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Harlow, England ; New York : Longman, 2001Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (9). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/072.

13. Translation into the second language

Tác giả: Campbell, Stuart.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: New York : Longman, 1998Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (6). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

14. Discourse and the translator

Tác giả: Hatim, B. (Basil); Mason, I. (Ian).

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: London ; New York : Longman, 1990 (1994 printing)Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (4). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

15. A practical guide for translators

Tác giả: Samuelsson-Brown, Geoffrey.

Ấn bản: 4th ed.Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Clevedon ; Buffalo : Multilingual Matters, c2004Nguồn trực tuyến: Table of contents Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

16. The scandals of translation : towards an ethics of difference

Tác giả: Venuti, Lawrence.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1998Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

17. Exploring translation and multilingual text production : beyond content

Tác giả: Steiner, Erich; Yallop, Colin.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, 2001Nguồn trực tuyến: Table of Contents Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

18. Interpreting in interaction

Tác giả: Wadensjö, Cecilia.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Longman, 1998Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

19. The pragmatics of translation

Tác giả: Hickey, Leo.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Clevedon [England] ; Philadelphia : Multilingual Matters, 1998Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

20. Simultaneous interpretation : a cognitive-pragmatic analysis

Tác giả: Setton, Robin.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Amsterdam ; Philadelphia, Pa. : John Benjamins Pub. Co., c1999Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (6). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/019.

21. Tapping and mapping the processes of translation and interpreting : outlooks on empirical research

Tác giả: Jääskeläinen, Riitta; Tirkkonen-Condit, Sonja. -- Symposium on Translation Processes (1996 : Jyv�askyl�a, Finland).

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, c2000Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (6). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/072.

22. Visualizing document processing : innovations in communication patterns and textual forms

Tác giả: Tonfoni, Graziella; Jain, Lakhmi.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Berlin : Mouton de Gruyter, 2004Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (6). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.02.

23. Approaches to translation

Tác giả: Newmark, Peter.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Oxford : Pergamon, 1988Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (4). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/01.

24. Мисросистема упражнений для обучения письменному переводу вьетнамских студентов- филологов по коммуникативному подходу

Tác giả: Cao, Thị Thuỳ Lương; Nguyễn, Trọng Do.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: H. : Институт Иностранных Языков, 2005Ghi chú luận văn: Диссертация -- Институт Иностранных Языков. Ханойский Государственный Университет, 2005 Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Nga 491.707 6.

25. Kỷ yếu Hội thảo: "Công tác dịch thuật và đào tạo cử nhân phiên biên dịch" lần thứ nhất = Proceedings of the first conference on "Translation-Interpretation and translator-interpreter training"

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Huế, 2007Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Việt 418.

26. Evaluating the translation of the travel guidebook "Du lịch Hạ Long" based on J. House's approach = Đánh giá bản dịch cuốn sách "Du lịch Hạ Long" dựa theo phương pháp của J. House. M.A

Tác giả: Nguyễn, Thùy Yên; Lê, Hùng Tiến.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: H. : College of Foreign Languages, 2007Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 428.

27. About translation

Tác giả: Newmark, Peter.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Clevedon [England] ; Philadelphia : Multilingual Matters, c1991Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (6). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

28. Knowledge systems and translation

Tác giả: Dam, Helle V; Engberg, Jan; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Berlin ; New York : M. de Gruyter, 2005Nguồn trực tuyến: Table of contents Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (6). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

29. Machine translation and translation theory

Tác giả: Hauenschild, Christa; Heizmann, Susanne.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Berlin ; New York : M. de Gruyter, 1997Nguồn trực tuyến: Table of contents Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (6). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

30. Becoming a translator : an accelerated course

Tác giả: Robinson, Douglas.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1997Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

31. Translation studies

Tác giả: Bassnett, Susan.

Ấn bản: 3rd ed.Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2002Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

32. The translator's handbook

Tác giả: Sofer, Morry.

Ấn bản: 3rd rev. ed.Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Rockville, Md : Schreiber Pub., 1999Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

33. The interpreting studies reader

Tác giả: Pöchhacker, Franz; Shlesinger, Miriam.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2002Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

34. Routledge encyclopedia of translation studies

Tác giả: Baker, Mona.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1998Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/03.

35. The Translation studies reader

Tác giả: Venuti, Lawrence.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2000Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

36. In other words : a coursebook on translation

Tác giả: Baker, Mona.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, c1992Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

37. Introducing translation studies : theories and applications

Tác giả: Munday, Jeremy.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2001Nguồn trực tuyến: Table of contents only | Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

38. Translation and translating : theory and practice

Tác giả: Bell, Roger T; Candlin, Christopher.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Longman, 1991 (1995 printing)Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

39. The translator as communicator

Tác giả: Hatim, B. (Basil); Mason, I. (Ian).

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1997Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

40. The translator's invisibility : a history of translation

Tác giả: Venuti, Lawrence.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1995Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/09.

41. Teaching and researching translation

Tác giả: Hatim, B. (Basil).

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Harlow, England ; New York : Longman, 2001Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/072.

42. Discourse and the translator

Tác giả: Hatim, B. (Basil); Mason, I. (Ian).

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: London ; New York : Longman, 1990 (1994 printing)Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

43. The pragmatics of translation

Tác giả: Hickey, Leo.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Clevedon [England] ; Philadelphia : Multilingual Matters, 1998Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

44. Beyond the ivory tower : rethinking translation pedagogy

Tác giả: Baer, Brian James; Koby, Geoffrey S.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Amsterdam : John Benjamins, 2003Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.02.

45. Translation as a profession

Tác giả: Gouadec, Daniel.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Amsterdam : J. Benjamins Pub. Co., c2007Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.02023 | 2 22.

46. The moving text : localization, translation, and distribution

Tác giả: Pym, Anthony.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., 2004Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/01.

47. The discourse of court interpreting : discourse practices of the law, the witness, and the interpreter

Tác giả: Hale, Sandra Beatriz.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Amsterdam, The Netherlands ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., c2004Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 349.94/01/4 | 2 22.

48. Translation and globalization

Tác giả: Cronin, Michael.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London : Routledge, 2003Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.02 | 2 22.

49. Translation and translating : theory and practice

Tác giả: Bell, Roger T; Candlin, Christopher.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: London ; New York : Longman, 1991 (1995 printing)Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

50. Translation into the second language

Tác giả: Campbell, Stuart.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: New York : Longman, 1998Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

51. Approaches to translation

Tác giả: Newmark, Peter.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Oxford : Pergamon, 1988Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/01.

52. Liaison interpreting : a handbook

Tác giả: Gentile, Adolfo; Ozolins, Uldis; Vasilakakos, Mary.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Carlton South, Vic., Australia : Melbourne University Press, 1996Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02 | 2 21.

53. Meaning-based translation : a guide to cross-language equivalence

Tác giả: Larson, Mildred L.

Ấn bản: 2nd ed.Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Lanham, Md. : University Press of America, 1998Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02 | 2 21.

54. Meaning-based translation : a guide to cross-language equivalence

Tác giả: Larson, Mildred L.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Lanham, MD : University Press of America, 1984Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02 | 2 19.

55. Pragmatics at work : |b the translation of tourist literature

Tác giả: Lorés Sanz, Rosa; Murillo Ornat, Silvia; Navarro Errasti, Ma. Pilar (María Pilar).

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Bern ; New York : P.Lang, 2004Nhan đề song song: Translation of tourist literature.Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02 | 2 22.

56. A study on difficulties and strategies in English-Vietnamese translation of advertising slogans = nghiên cứu các khó khăn và chiến lược cho việc dịch Anh-Việt khẩu hiệu quảng cáo .M.A. Thesis Linguistics: 60 22 15

Tác giả: Phan Thị Vân Anh; Lê, Hùng Tiến.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: H.: University of Languages and International Studies, 2011Ghi chú luận văn: M.A. Thesis. English Linguistics -- University of Languages and International Studies. Vietnam National University, Hanoi, 2011 Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Anh 428.

57. 翻译学

Tác giả: 谭载喜.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: 武汉 : 湖北敎育出版社, 2005Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Trung Quốc 418.02.

58. 口译理论概述

Tác giả: 鲍刚.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: 北京 : 中国对外翻译出版公司, 2005Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Trung Quốc 495.02.

59. 文化语境与语言翻译

Tác giả: 包惠南.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: 北京 : 中国对外翻译出版公司, 2001Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Trung Quốc 495.02.

60. 번역 은 글 쓰기 다 : 이제 번역가 는 글 쓰기 로 말 한다

Tác giả: Chong-in Yi.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: Sŏul-si : Chŭlgŏun Sangsang, 2009Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Hàn Quốc .

61. 誤訳の典型 = Goyaku no tenkei

Tác giả: 中原道喜. 中原道喜. ; Michiyoshi Nakahara.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: Tōkyō : 聖文新社, Seibun Shinsha, 2010Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Nhật 495.6824.

62. テクニカルの分野における翻訳理論―日本語学習者の翻訳の誤用分析ー = Lý luận biên dịch trong lĩnh vực kỹ thuật - Phân tích lỗi sai biên dịch của người học tiếng Nhật)

Tác giả: Lê, Thị Lanh.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: H. : Đại học Ngoại ngữ- ĐHQGHN, 2014Trạng thái: ĐKCB khác: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1 ). Kho tài liệu: Tiếng Nhật .

Bạn không tìm thấy tài liệu mình cần?
Vui lòng gửi đề xuất mua cho thư viện
TRUNG TÂM HỌC LIỆU - TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ - ĐHQGHN
Địa chỉ: Nhà C3 công trình khoa Pháp
Điện thoại 1: 024.66808743
Điện thoại 2: 024.66808714