GIỜ PHỤC VỤ BẠN ĐỌC

Từ thứ 2 đến thứ 6, trừ chiều thứ 6 làm nghiệp vụ không phục vụ bạn đọc.
- Thời gian:
  Sáng: 8:00 - 12:00
  Chiều: 13:00 - 17:00
- Nhà C3 công trình khoa Pháp

Tìm thấy 87 kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn. Theo dõi kết quả tìm kiếm này

|
1. Introducing interpreting studies

Tác giả: Pochhacker, Franz.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2004Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.02072 | 2 21.

2. Becoming a translator : an accelerated course

Tác giả: Robinson, Douglas.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1997Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (4). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

3. Translation studies

Tác giả: Bassnett, Susan.

Ấn bản: 3rd ed.Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2002Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (4). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

4. The translator's handbook

Tác giả: Sofer, Morry.

Ấn bản: 3rd rev. ed.Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Rockville, Md : Schreiber Pub., 1999Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (9). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

5. The interpreting studies reader

Tác giả: Pöchhacker, Franz; Shlesinger, Miriam.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2002Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

6. Routledge encyclopedia of translation studies

Tác giả: Baker, Mona.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1998Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/03.

7. The Translation studies reader

Tác giả: Venuti, Lawrence.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2000Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

8. In other words : a coursebook on translation

Tác giả: Baker, Mona.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: London ; New York : Routledge, c1992Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

9. Introducing translation studies : theories and applications

Tác giả: Munday, Jeremy.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2001Nguồn trực tuyến: Table of contents only | Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

10. Translation and translating : theory and practice

Tác giả: Bell, Roger T; Candlin, Christopher.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: London ; New York : Longman, 1991 (1995 printing)Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

11. The translator as communicator

Tác giả: Hatim, B. (Basil); Mason, I. (Ian).

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1997Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

12. The translator's invisibility : a history of translation

Tác giả: Venuti, Lawrence.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1995Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/09.

13. Teaching and researching translation

Tác giả: Hatim, B. (Basil).

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Harlow, England ; New York : Longman, 2001Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (9). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/072.

14. Translation into the second language

Tác giả: Campbell, Stuart.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: New York : Longman, 1998Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (6). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

15. Discourse and the translator

Tác giả: Hatim, B. (Basil); Mason, I. (Ian).

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: London ; New York : Longman, 1990 (1994 printing)Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (4). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

16. A practical guide for translators

Tác giả: Samuelsson-Brown, Geoffrey.

Ấn bản: 4th ed.Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Clevedon ; Buffalo : Multilingual Matters, c2004Nguồn trực tuyến: Table of contents Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

17. The scandals of translation : towards an ethics of difference

Tác giả: Venuti, Lawrence.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1998Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

18. Exploring translation and multilingual text production : beyond content

Tác giả: Steiner, Erich; Yallop, Colin.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, 2001Nguồn trực tuyến: Table of Contents Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

19. Interpreting in interaction

Tác giả: Wadensjö, Cecilia.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Longman, 1998Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

20. The pragmatics of translation

Tác giả: Hickey, Leo.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Clevedon [England] ; Philadelphia : Multilingual Matters, 1998Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

21. Simultaneous interpretation : a cognitive-pragmatic analysis

Tác giả: Setton, Robin.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Amsterdam ; Philadelphia, Pa. : John Benjamins Pub. Co., c1999Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (6). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/019.

22. Tapping and mapping the processes of translation and interpreting : outlooks on empirical research

Tác giả: Jääskeläinen, Riitta; Tirkkonen-Condit, Sonja. -- Symposium on Translation Processes (1996 : Jyv�askyl�a, Finland).

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, c2000Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (6). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/072.

23. Performative linguistics : speaking and translating as doing things with words

Tác giả: Robinson, Douglas.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London : Routledge, 2003Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (9). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.0201 | 2 21.

24. A bibliography of pedagogy & research in interpretation & translation

Tác giả: Arjona-Tseng, Etilvia.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Hawai'i: University of Hawai'i at Mànoa, 1993Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.02.

25. Text analysis in translation : theory, methodology and didactic application of a model for translation-oriented text analysis

Tác giả: Nord, Christiane.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Amsterdam ; Atlanta, GA : Rodopi, 1991Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.02.

26. Saussure and his interpreters

Tác giả: Harris, Roy.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Edinburgh : Edinburgh University Press, 2003Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (6). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.02.

27. Difficulties for E.F.L. Students at I.I.R. in Interpreting International Relation Affairs = Những khó khăn của người học tiếng Anh ở ĐH Ngoại giao trong việc dịch ngôn ngữ quan hệ quốc tế .M.A. Thesis Linguistics

Tác giả: Trần, Thị Thanh Liên; Nguyễn, Phương Sửu.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: H. : College of Foreign Languages, 1998Ghi chú luận văn: M.A. Thesis Linguistics -- College of Foreign Languages.Vietnam National University, Hanoi, 1998 Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.

28. Kỷ yếu Hội thảo: "Công tác dịch thuật và đào tạo cử nhân phiên biên dịch" lần thứ nhất = Proceedings of the first conference on "Translation-Interpretation and translator-interpreter training"

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Huế, 2007Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Việt 418.

29. Contemporary translation theories

Tác giả: Gentzler, Edwin.

Ấn bản: 2nd ed.Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: Clevedon, England ; Buffalo, N.Y. : Multilingual Matters, c2001Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (6). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

30. Topics in signed language interpreting : theory and practice

Tác giả: Janzen, Terry.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., c2005Nguồn trực tuyến: Table of contents Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 419.

31. About translation

Tác giả: Newmark, Peter.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Clevedon [England] ; Philadelphia : Multilingual Matters, c1991Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (6). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

32. Knowledge systems and translation

Tác giả: Dam, Helle V; Engberg, Jan; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Berlin ; New York : M. de Gruyter, 2005Nguồn trực tuyến: Table of contents Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (6). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

33. Challenging the traditional axioms : translation into a non-mother tongue

Tác giả: Pokorn, Nike K. (Kocijan袩衩.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub., c2005Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

34. The discourse of court interpreting : discourse practices of the law, the witness, and the interpreter

Tác giả: Hale, Sandra Beatriz.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Amsterdam, The Netherlands ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., c2004Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (5). Kho tài liệu: Tiếng Anh 349.94/01/4.

35. Machine translation and translation theory

Tác giả: Hauenschild, Christa; Heizmann, Susanne.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Berlin ; New York : M. de Gruyter, 1997Nguồn trực tuyến: Table of contents Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (6). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

36. Text, context, concepts

Tác giả: Zelinsky-Wibbelt, Cornelia.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Berlin ; New York : M. de Gruyter, 2003Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (6). Kho tài liệu: Tiếng Anh 401/.9.

37. Introducing interpreting studies

Tác giả: Pochhacker, Franz.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2004Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.02072 | 2 21.

38. Becoming a translator : an accelerated course

Tác giả: Robinson, Douglas.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1997Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

39. Translation studies

Tác giả: Bassnett, Susan.

Ấn bản: 3rd ed.Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2002Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

40. The translator's handbook

Tác giả: Sofer, Morry.

Ấn bản: 3rd rev. ed.Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Rockville, Md : Schreiber Pub., 1999Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

41. The interpreting studies reader

Tác giả: Pöchhacker, Franz; Shlesinger, Miriam.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2002Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

42. Routledge encyclopedia of translation studies

Tác giả: Baker, Mona.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1998Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/03.

43. The Translation studies reader

Tác giả: Venuti, Lawrence.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2000Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

44. In other words : a coursebook on translation

Tác giả: Baker, Mona.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, c1992Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

45. Introducing translation studies : theories and applications

Tác giả: Munday, Jeremy.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2001Nguồn trực tuyến: Table of contents only | Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

46. Translation and translating : theory and practice

Tác giả: Bell, Roger T; Candlin, Christopher.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Longman, 1991 (1995 printing)Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

47. The translator as communicator

Tác giả: Hatim, B. (Basil); Mason, I. (Ian).

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1997Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

48. The translator's invisibility : a history of translation

Tác giả: Venuti, Lawrence.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 1995Nguồn trực tuyến: Publisher description Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/09.

49. Teaching and researching translation

Tác giả: Hatim, B. (Basil).

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Harlow, England ; New York : Longman, 2001Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/072.

50. Discourse and the translator

Tác giả: Hatim, B. (Basil); Mason, I. (Ian).

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: London ; New York : Longman, 1990 (1994 printing)Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

51. The pragmatics of translation

Tác giả: Hickey, Leo.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Clevedon [England] ; Philadelphia : Multilingual Matters, 1998Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

52. Topics in signed language interpreting : theory and practice

Tác giả: Janzen, Terry.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., c2005Nguồn trực tuyến: Table of contents Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 419.

53. Challenging the traditional axioms : translation into a non-mother tongue

Tác giả: Pokorn, Nike K. (Kocijan袩衩.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub., c2005Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.02.

54. Beyond the ivory tower : rethinking translation pedagogy

Tác giả: Baer, Brian James; Koby, Geoffrey S.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Amsterdam : John Benjamins, 2003Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.02.

55. Introducing corpora in translation studies

Tác giả: Olohan, Maeve.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London ; New York : Routledge, 2004Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/0285 | 222.

56. Becoming a translator : an introduction to the theory and practice of translation

Tác giả: Robinson, Douglas.

Ấn bản: 2nd ed.Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London : Routledge, 2003Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.02.

57. Translation as a profession

Tác giả: Gouadec, Daniel.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Amsterdam : J. Benjamins Pub. Co., c2007Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.02023 | 2 22.

58. Curriculum renewal in school foreign language learning

Tác giả: Clark, John L.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Oxford : Oxford-University Press, 1987Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.007/1 | 2 19.

59. The moving text : localization, translation, and distribution

Tác giả: Pym, Anthony.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., 2004Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02/01.

60. The discourse of court interpreting : discourse practices of the law, the witness, and the interpreter

Tác giả: Hale, Sandra Beatriz.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Amsterdam, The Netherlands ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., c2004Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 349.94/01/4 | 2 22.

61. Translation and globalization

Tác giả: Cronin, Michael.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: London : Routledge, 2003Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.02 | 2 22.

62. Translation and translating : theory and practice

Tác giả: Bell, Roger T; Candlin, Christopher.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: London ; New York : Longman, 1991 (1995 printing)Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

63. Translation into the second language

Tác giả: Campbell, Stuart.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: New York : Longman, 1998Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02.

64. Identity and difference : translation shaping culture

Tác giả: Sidiropoulou, Maria.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Bern ; Oxford : P. Lang, c2005Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418.02.

65. The science of translation : problems and methods

Tác giả: Wilss, Wolfram.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Tübingen : G. Narr, 1982Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02 | 2 19.

66. Liaison interpreting : a handbook

Tác giả: Gentile, Adolfo; Ozolins, Uldis; Vasilakakos, Mary.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Carlton South, Vic., Australia : Melbourne University Press, 1996Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02 | 2 21.

67. Meaning-based translation : a guide to cross-language equivalence

Tác giả: Larson, Mildred L.

Ấn bản: 2nd ed.Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Lanham, Md. : University Press of America, 1998Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02 | 2 21.

68. Meaning-based translation : a guide to cross-language equivalence

Tác giả: Larson, Mildred L.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Lanham, MD : University Press of America, 1984Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02 | 2 19.

69. Pragmatics at work : |b the translation of tourist literature

Tác giả: Lorés Sanz, Rosa; Murillo Ornat, Silvia; Navarro Errasti, Ma. Pilar (María Pilar).

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: Bern ; New York : P.Lang, 2004Nhan đề song song: Translation of tourist literature.Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Anh 418/.02 | 2 22.

70. A study on English - Vietnamese liaison interpreting in HIV/AIDS programs of non - govermental organizations in Vietnam = Nghiên cứu về dịch nói giao tiếp Anh - Việt trong các dự án HIV/AIDS của Tổ chức Phi Chính phủ tại Việt Nam. M.A Thesis Linguistics: 60 22 15

Tác giả: Lê, Thị Thủy; Lê, Hùng Tiến.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: H. : University of Foreign Languages and International Studies, 2009Ghi chú luận văn: M.A Thesis English Linguistics -- University of Foreign Languages and International Studies. Vietnam National University, Hanoi, 2009 Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Anh 428.3.

71. A study on the English - Vietnamese translation of the mathematical puzzles for National team of maths at Vinhphuc Gifted Secondary School = Nghiên cứu cách dịch Anh - Việt các bài toán dùng cho học sinh đội tuyển toán quốc gia trường THPT chuyên Vĩnh Phúc. M.A Thesis Linguistics: 60 22 15

Tác giả: Lê, Thị Liên; Lê, Hùng Tiến.

Kiểu tài liệu: book Sách Xuất bản: H. : University of Languages and International Studies, 2009Ghi chú luận văn: M.A. Thesis English Linguistics -- College of Foreign Languages. Vietnam National University, Hanoi, 2009 Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Anh 428.

72. 翻译学

Tác giả: 谭载喜.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: 武汉 : 湖北敎育出版社, 2005Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Trung Quốc 418.02.

73. 口译理论概述

Tác giả: 鲍刚.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: 北京 : 中国对外翻译出版公司, 2005Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Trung Quốc 495.02.

74. 文化语境与语言翻译

Tác giả: 包惠南.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: 北京 : 中国对外翻译出版公司, 2001Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Trung Quốc 495.02.

75. Dialog als Prinzip: Für eine emanzipatorische Praxis und Didaktik des Dolmetschens

Tác giả: Kadrić, Mira; .

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: Tübingen: Narr, 2011Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Đức 418.02.

76. Evaluation und Stimmung: Ein neuer Blick auf Qualität im (Simultan-)Dolmetschen

Tác giả: Behr, Martina; .

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: Berlin: Fank & Timme GmbH, 2013Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Đức 410.2037464.

77. Simultandolmetschen in defizitären Situationen: Strategien der translatorischen Optimierung

Tác giả: Kacharska, Anna; .

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: Berlin: Frank & Timme GmbH, 2009Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Đức 418.02.

78. 번역 은 글 쓰기 다 : 이제 번역가 는 글 쓰기 로 말 한다

Tác giả: Chong-in Yi.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: Sŏul-si : Chŭlgŏun Sangsang, 2009Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Hàn Quốc .

79. Les opérations linguistiques qui sous-tendent le processus de sous-titrage des films

Tác giả: Tomaszkiewicz, Teresa.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: Poznan : Wyd. Naukowe Uniwersytetu im. A. Mickiewicza, 1993Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Pháp .

80. Kommunikation und Kultur : Dolmetschen und Übersetzen heute : eine Einführung für Studierende

Tác giả: Ammann, Margret; .

Ấn bản: 3. Aufl.Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: Frankfurt (Main) : IKO, 1995Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Đức .

81. 번역과번역하기 : 이론과실제

Tác giả: Bell, Roger T; Kyŏng-ja Pak; Yŏng-jun Chang.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: Sŏul-si : Koryŏ Taehakkyo Ch'ulp'anbu, 2000Nhan đề dịch: .Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (2). Kho tài liệu: Tiếng Hàn Quốc 418.02.

82. Traduction et culture

Tác giả: Cordonnier, J.-L.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: Paris : Hatier, 1995Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Pháp 400.

83. Après Babel : une poétique du dire et de la traduction

Tác giả: Steiner, George.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: Paris : Albin Michel, 1978Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (3). Kho tài liệu: Tiếng Pháp 418.02.

84. Phiên dịch học lịch sử-văn hóa trường hợp truyền kỳ mạn lục

Tác giả: Nguyễn, Nam.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: T.p HCM.: Đại học Quốc gia, 2002Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Việt .

85. Fehler der Studierenden im Dolmetschunterricht (Những lỗi mà sinh viên hay mắc phải khi học môn Phiên dịch)

Tác giả: Nguyễn, Phương Thảo.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: H.: Fremsprachenhochschuler, 2015Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Đức 435.802.

86. A study on strategies to cope with undesirable situations in consecutive interpreting. (Nghiên cứu các biện pháp ứng phó với một số tình huống không mong muốn trong phiên dịch đuổi)

Tác giả: Tạ, Thị Thu Hằng.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: H.: University of Languages and International Studies, 2012Trạng thái: ĐKCB sẵn sàng: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1). Kho tài liệu: Tiếng Anh 428.02.

87. ハノイ国家大学外国語大学の卒業生の日本語通訳翻訳における困難な問題 = Những khó khăn trong công việc biên phiên dịch tiếng Nhật của sinh viên mới tốt nghiệp trường Đại học Ngoại Ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội

Tác giả: Lê, Mai Anh.

Kiểu tài liệu: book Sách; Định dạng: print ; Literary form: not fiction Xuất bản: H. : Đại học Ngoại ngữ- ĐHQGHN, 2018Trạng thái: ĐKCB khác: Trung tâm Học liệu - Nhà C3 công trình khoa Pháp (1 ). Kho tài liệu: Tiếng Nga .

Bạn không tìm thấy tài liệu mình cần?
Vui lòng gửi đề xuất mua cho thư viện
TRUNG TÂM HỌC LIỆU - TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ - ĐHQGHN
Địa chỉ: Nhà C3 công trình khoa Pháp
Điện thoại 1: 024.66808743
Điện thoại 2: 024.66808714